1:我的盾非常坚固,没有什么东西可以被刺穿。2:我的矛非常锋利,刺在物体上没有刺不透的 3等到到集市上去的时候,却忘了拿尺码。4为什么不用自己的脚去试试呢?
1.每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。2.有钱,任性。 翻译:家有千金,行止由心。3.丑的人都睡了,帅的人...
一、留:凡朝代、年月、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动.例如:1、永和九年,岁在癸丑.《兰亭集序》2、乙巳岁十一月也.《归去来兮辞》3...
古文今译有直译和意译两种方法。1.关于直译所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要...
译文如下:今天的天气阴了下来,大雾渐渐地变浓了,雨如丝线般细。晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒。...
古文今译常见的错误有以下几种:1.因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译...
原文】晋侯有疾,郑伯使公孙侨如晋聘,且问疾。叔向问焉,曰:“寡君之疾病,卜人曰:‘实沈、台骀为祟。’史莫之知,敢问此何神也?”子产曰:“昔高辛氏有二子,...
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。 1、对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。 2、移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代...
李宗侗《春秋左传今注今译》(台湾商务印书馆)译文:丙日的清晨,看不见尾星,同色的军服,多么壮盛,打着取虢的旗帜。鹑星光耀的出现,天策星暗而无光。同书注释...
1>;第二人称 今译为:你(们)、你(们)的 例释:①吕后复问其次,上曰:“此后亦非而所知也。”《史记·高祖本纪》 ② 业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!《促织》 2>...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
古文翻译的软件 | 文言文翻译转换器免费版 | 古今翻译 |
文言文翻译助手 | 古文常用字词及意思大全 | 举例说说古文今译的方法 |
常用文言文实词 | 古文今译的意义标准与技巧 | 古文今译的要求一般归纳为 |
小学古文常用词的翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |